Translate

Saturday, May 16, 2015

Steal Children's Heart

偷小孩的心


在美国我听过有时候当那些孤儿被收养的时候,那些大人会告诉他们一些可怕的事儿,然后那些小孩就没有被收养因为他们很害怕。在中国我听说过这个故事,我觉得他们不应该做这个。不过,那时候我不怎么相信因为后来我见了那个人而且我觉得她这人很好。她不是大人。后来她告诉我她做了这个是因为她从一个电影看的。之后我就没怎么想这件事儿了。


今年我听到了很多的故事儿。因为我现在更会为孤儿担心了,我就开始生气了。我就是不懂,为什么那些大人会这样?人家小孩又没有找你惹他们的。难道他们就那么讨厌那些小孩儿嘛?那些小孩会有家了,所以她们不会再见到那些小孩了为什么他们 非把那些小孩弄得那么的害怕?为什么他们就是不能给那些小孩一个好生活?如果他们不喜欢照顾那些小孩的话,那他们根本就不用当阿姨了。


有的时候那些阿姨老师骂他们。时间过久了,那些小孩就开始相信他们不应该活在这个世界。他们是很坏的小孩。没有一个人会爱护他们的。说到了这儿就会让我很伤心。那些小孩不应该信这些事情。他们应该相信他们是有多么的好。他们不应该放弃他们自己。为什么那些大人对他们那么坏。是,他们是孤儿,可是这又说了什么?这并没有说他们是坏人。这并没有说他们不会成为一些伟大或一个好人。这只是说了他们的父母抛弃了他们。他们的身世根本就没有证明他们有什么人格。


如果我们收养更多的小孩,那更少的小孩不会放弃自己。很多的小孩会知道自己有多么的棒。收养是帮助他们的开始。


In American I heard sometimes when kids were going to beadopted, some adult told them scare stuff, then these kids didn’t get adopt because they were super scared. In China I heard those story, I thought they shouldn’t have done that. However, at that time I didn’t believe because later I met that person and I thought she was a really good person. She wasn’t adult. Later she told me she did that because she saw from a movie. After that I didn’t think about so much.


This years I heard many stories. Since I care more about orphans, I started got mad. I just don’t understand, why those adult would do that? Those kids did nothing to you. Do they hate the kids that much? Those kids would have family, so they would not see those kids again. Why they made them so scared? Why they just can’t give them a good life? If they doesn’t like to take care of the kids, then they simply don’t have to be nannies.


Sometimes those nannies would scold them. As time go by, those kids started believe they shouldn’t live in the world. They are bad kids. Nobody would love them. Talk about that it start made me sad. Those kids shouldn’t believe those stuff. They should believe how awesome they are. They shouldn’t give up on them. Why those adults treat them so bad. Yes, they are orphans, but what did that say? It didn’t say they are bad people. It didn’t say they will not be amazing or good person. It just said their parents abandon them. Their life experience didn’t prove what kind of personality they will have.


If we adopt more children, then less children wouldn’t not give up on themselves. More children would know how awesome they are. Adopting is starting of helping them.

Friday, May 15, 2015

Change the House

改变家里


对于美国马里兰州来说,我们的房子是很小的。一般的房子都是我们的两倍。我们现在的房子住这五个人和一只狗。我们每天都过着自由自在,高高兴兴。有一次,爸爸妈妈跟我说我们的地下室要重新弄一弄。当时我觉得我们的地下室一点问题都没有,但是妈妈说她觉得我们的地下室很乱。我想:那我们就直接可以起来整理整理呀。我们根本就不需要花那么多的钱。


爸爸妈妈用了一千多美元来整理整理我们的地下室。我们的地下室的确是比以前要整齐了很多。可是,每次当爸爸妈妈花那么多钱的时候都让我想起:我们真的需要吗?我觉得我们还可以坚持坚持。有时候我觉得我们可以用那么多的钱去收养一个小孩或是帮助一个孤儿找到家庭。我不知道为什么我对孤儿那么有兴趣或我那么的关心孤儿。但是,我就是帮助不了我自己,每次我都会想这个。有时候我看看我们家里有那么多的东西,我就觉得我们可以把这些卖了然后帮助一些孤儿。


钱不是一个好的也不是坏的。你有多少钱也不会决定你是好人或是坏人。你怎么花钱会决定你的人格。我决定将来把我大部分的钱帮助孤儿。你想怎么样,那就是你的事儿了。我希望更多的人帮助更多的孤儿。


To Maryland, our house is very small. Usually the other house is twice as ours. Right now our house have 5 people and one dog. Every day we live happily and freely. One time. Mom and dad said to me that our basement need to fix. I thought our basement doesn’t have any problem, but mom said she thought our basement was very mess. I thought, “Then we can just get up and clean. We don’t need to spend that much money at all.”


Mom and dad used more than $1000 to clean our basement. Our basement do look cleaner. However, every times when mom and dad use that much money it made me think: Do we need it? I think we still can live without it. Sometimes I think we could use that much money to adopt a kid or help an orphan to find a family. I don’t know why I’m interesting so much to orphans or care so much about them. However, I just couldn’t help myself, every times I will think about this. Sometimes I look around my house have so much stuff, I think we could sell it and then help some orphans.


Money isn’t a good or bad thing. How much money you have doesn’t prove if you are a good person or a bad person. How you spent your money will decide on your personality. I deicide that in the future I will use most of money to help orphans. What you want, it’s on you. I hope more people will help more orphans.

Thursday, May 14, 2015

Eighth Grade

八年级


2014年我上了八年级。一开始的时候我很不高兴因为我在课上老是不懂。我的老师一开始不怎么懂我。我那时候好不高兴。不过,我这人很幸运。我问了问我七年级的老师帮助,然后我就懂了。时间过去了,我的老师开始懂得我了。我也开始喜欢我的老师了。渐渐的我开始向我的八年级的老师问帮助了。我开始喜欢我的课程了。


八年级也是最难的。我有两节跳舞课,一个大提琴,一个吉他,一个做饭和缝东西的,和体育。今年是我第一次学大提琴。我一开始很高兴。去年夏天我试了试小提琴,但是我觉得很难因为我老是弄不住。我那时候觉得大提琴比较更简单,所以我就试了试大提琴,但是大提琴也不是很简单。很多的时候我很有问题,现在我终于知道怎么解决这些问题了。说实话,我不怎么喜欢大提琴,我明年只想学木琴。


跳舞开始很难,但是现在简单了一些。吉他可是最无聊的一节课了。我最喜欢做饭了!我也很喜欢缝东西,但是我们用的是机器,而且不知道怎么回事儿,每次我用的时候那个机器都会出事儿。真不知道为什么!难道那个机器那么讨厌我吗?


当然了,八年级也有好的地方。我每个星期都能见到我七年级的老师。我每天都能见到我在美国学校最好的朋友。有的八年级的老师也挺好玩的。其中最好玩的就是我的历史老师,他每天都笑笑笑。我每天都在他课里笑。真是太好了。


虽然八年级没有七年级那么好,但是我还是挺喜欢八年级的。现在是五月了,还有几个星期我们就要放暑假了。我会好舍不得Severna Park中学的。


In 2014 I went to eighth grade. At first I was very unhappy because I always don’t understand in classes. My teachers at first couldn’t understand me. I was very unhappy at the time. However, I was very lucky. I asked my seventh grade teachers’ help. Then I understand it. As time goes by, my teachers started understand me. I also started like my teachers. Slowly I started asked help to my eighth grade. I started like my classes.


Eighth also is the hardest. I have two dance classesone cello, one guitar, one cooking and sewing, and PE. This year is my first year learning cello. At first I was very happy. Last summer I tried violin, but I thought it was very hard because I couldn’t hold it. I thought cello would be easier, so I tried cello, but cello was easy. Many times I had problem with it, now I finally know how to solve the problem. Tell you the truth, I don’t like cello so much, next year I just want to learn xylophone.


Dance class was hard at first, but now it’s easier. Guitar is the most boring class. I like cooking the best! I like sewing too, but we used machine, and for some reason, every times when I use it will always has problem. Don’t know why! Wasn’t the machine hated me that much?


Of course, eighth grade had good part. Every week I could see my seventh grade teachers. Every day I could see my best friend in school. Some of the eighth teachers are pretty funny. The funniest is my history teacher, every day he would laugh and laugh. Every day I would laugh in his class. It’s so nice.


Even though eighth grade isn’t as good as seventh grade, but I still like eighth grade. Right now is May, few weeks we will have summer vacation. I will miss SPMS.

 

Monday, May 11, 2015

Thoughts about Hugs

对拥抱的想法

在我的记忆力,当我跟我寄养家庭生活的时候,我的寄养父母从来都没有抱过我。那时候我也很讨厌拥抱。我觉得拥抱是那种男女朋友的东西。当时我就想:拥抱真恶心,我从来都不会给别人拥抱的。
当我来到了福利院然后去了学校。我还是不怎么喜欢拥抱,但是我也那么讨厌拥抱。有些大人很喜欢摸我,但是不我喜欢他们摸我。为什么他们非摸我,不摸别人?我这人又不那么的可爱或吸引人。
到了四年级我有了我中国最喜欢的老师之后,我一直想给她一个拥抱。但是,我从来都没有看过其他学生抱过他们的老师,所以我觉得这可能会违反了学校的规则。当时我也害怕我中国最喜欢的郑老师会骂我如果我跑过去抱他的话。说不定她会觉得我有神经病。况且,她那时候没有抱过我,所以我哪知道如果她喜不喜欢抱我。我觉得她会生气我的。
说到了生气,有一次我摸了一个同学因为我很喜欢她。之后她就告诉她姥姥我抓了她,然后她姥姥骂了我。当时我就不高兴,我只是摸了她而已。但是,那时候我也没说什么,因为我觉得可能是我的指甲太长了吧。从那以后我是不会抱别人的除非他们先抱我的或他们问我的因为我不想他们不高兴。
到了美国的时候,我觉得他们是超爱拥抱。我一点儿不喜欢。不过后来我已经适应了。现在如果别人问我拥抱的话,我一般都会说好的。有一个倒是没有改变:我是不会跟男生拥抱的,除非是我的家庭。
In my memory, when I lived in my foster home, my foster parents never hugged me. At that time I really hated hugs. I thought hugs are for between boyfriends and girlfriends. That time I thought: Hugs. Yucky. I would never hug other people.
When I came to the orphanage and then went to school, I still didn’t like hugs, but I didn’t hate hugs either. Some adults liked to touch me very much. However, I didn’t liked that they touched me. Why they touch me, not others? I wasn’t really a cute or attractive person.
When I had my Chinese favorite teacher in fourth grade, I always wanted to give her a hug. However, I never saw other students hug their teachers, so I thought that it was against school rules. At that time I was scared my favorite teacher, Mrs. Zheng, would scold me if I ran to hug her. Maybe she would think I’m crazy. In fact, at that time she didn’t hugged me before, so how was I supposed to know if she liked me to hug her or not. I thought she would be mad at me.
Talking about getting mad at other people, one time I touched one student because I liked her very much. Then she told her grandma that I scratched her, and her grandma scolded me. At the time I was unhappy, I just touched her. However, I didn’t say anything, because I thought maybe because my nails were too long it felt like a scratch. From there I never hugged people unless they first hugged me or they asked me because I don’t want them to be mad.
When I came to America, I thought I love to hug people, but I didn’t liked it. However, later I became use to it. Now if somebody asks me to hug them, I usually will say yes. There’s one thing that didn’t change, I would not gave boy a hug, unless he is my family.