Translate

Showing posts with label School. Show all posts
Showing posts with label School. Show all posts

Thursday, May 14, 2015

Eighth Grade

八年级


2014年我上了八年级。一开始的时候我很不高兴因为我在课上老是不懂。我的老师一开始不怎么懂我。我那时候好不高兴。不过,我这人很幸运。我问了问我七年级的老师帮助,然后我就懂了。时间过去了,我的老师开始懂得我了。我也开始喜欢我的老师了。渐渐的我开始向我的八年级的老师问帮助了。我开始喜欢我的课程了。


八年级也是最难的。我有两节跳舞课,一个大提琴,一个吉他,一个做饭和缝东西的,和体育。今年是我第一次学大提琴。我一开始很高兴。去年夏天我试了试小提琴,但是我觉得很难因为我老是弄不住。我那时候觉得大提琴比较更简单,所以我就试了试大提琴,但是大提琴也不是很简单。很多的时候我很有问题,现在我终于知道怎么解决这些问题了。说实话,我不怎么喜欢大提琴,我明年只想学木琴。


跳舞开始很难,但是现在简单了一些。吉他可是最无聊的一节课了。我最喜欢做饭了!我也很喜欢缝东西,但是我们用的是机器,而且不知道怎么回事儿,每次我用的时候那个机器都会出事儿。真不知道为什么!难道那个机器那么讨厌我吗?


当然了,八年级也有好的地方。我每个星期都能见到我七年级的老师。我每天都能见到我在美国学校最好的朋友。有的八年级的老师也挺好玩的。其中最好玩的就是我的历史老师,他每天都笑笑笑。我每天都在他课里笑。真是太好了。


虽然八年级没有七年级那么好,但是我还是挺喜欢八年级的。现在是五月了,还有几个星期我们就要放暑假了。我会好舍不得Severna Park中学的。


In 2014 I went to eighth grade. At first I was very unhappy because I always don’t understand in classes. My teachers at first couldn’t understand me. I was very unhappy at the time. However, I was very lucky. I asked my seventh grade teachers’ help. Then I understand it. As time goes by, my teachers started understand me. I also started like my teachers. Slowly I started asked help to my eighth grade. I started like my classes.


Eighth also is the hardest. I have two dance classesone cello, one guitar, one cooking and sewing, and PE. This year is my first year learning cello. At first I was very happy. Last summer I tried violin, but I thought it was very hard because I couldn’t hold it. I thought cello would be easier, so I tried cello, but cello was easy. Many times I had problem with it, now I finally know how to solve the problem. Tell you the truth, I don’t like cello so much, next year I just want to learn xylophone.


Dance class was hard at first, but now it’s easier. Guitar is the most boring class. I like cooking the best! I like sewing too, but we used machine, and for some reason, every times when I use it will always has problem. Don’t know why! Wasn’t the machine hated me that much?


Of course, eighth grade had good part. Every week I could see my seventh grade teachers. Every day I could see my best friend in school. Some of the eighth teachers are pretty funny. The funniest is my history teacher, every day he would laugh and laugh. Every day I would laugh in his class. It’s so nice.


Even though eighth grade isn’t as good as seventh grade, but I still like eighth grade. Right now is May, few weeks we will have summer vacation. I will miss SPMS.

 

Sunday, April 5, 2015

How Teacher Respond to a Bad Grade

老师对一个坏成绩是怎样呼应的

有一次在七年级科学课有一个考试,我得到一个不好的成绩。我的特殊教育老师问我我得了多少然后我给她看了。那时候我对我很不开心。然后我的特殊教育老师说:“这很好呀。”当时我就很惊奇,也不怎么高兴。我心想:这根本就不好,这有不是优。根本就不好。你不应该说好,如果我在中国的话,中国老师会骂我的。你为什么说这是好呀。后来她说这对我一个刚刚学英语的挺好的。我不同意,不好就不好,这根本就没有借口。我不喜欢别人用我刚刚来到美国的事情当借口。

有一次我上三年级的时候,我们考了一个期末考试。有一天中午我们在排队吃饭,我的语文老师冲过来了,生气的看着我,然后推了我说:“你还敢吃饭呢!”那时候我很糊涂。之后她告诉我我得到了一个很不好的成绩因为我有一个很大的阅读题没有做,我真不知道我为什么没有做。我可能忘了吧。我的语文老师很生我的气。第二天她公布了我们的成绩,然后她就又骂我。她说我不应该吃饭。我觉得她说了我是白痴因为我的成绩很不好。她有一句话好像没说,但是我能听懂她的意思。她觉得我浪费了她的工夫,我根本就不值得老师教我。她觉得我浪费了她的时间。然后她继续说,继续说,后来我实在忍不住了,然后我就哭了。我很伤心我得了一个那么不好的成绩,我也不应该得那么不好的成绩。后来那些学生安慰了我,但我还是挺伤心的。

其实,我并不觉得我语文老师做错了什么。我觉得她的行为倒是挺有理由的。当然了,我是不会像她一样的对待别人,也不想让她在这样的对待另一个人。她这样对待我是因为我经常得到很好的成绩,然后我却在一个很大的考试得到了一个坏成绩,她这样对我也是一种惩罚,这样我以后会记得,然后再细心一下。所以每当我得到不好的成绩的话,我对我很不高兴。

当我来到美国的时候,那些老师对我的要求比我想象的要很轻松。当我得到了一个不好的成绩,老师他们不但不骂我,而且还鼓励我。我一直在想:为什么老师她们不生我的气呀?我不是说我想让他们生我的气,但我就是很惊奇因为在中国的话,老师对你就不怎么高兴。

我记得有几次我得到了一个坏成绩。一个是在七年级历史课,历史老师给我看了看我在班里的成绩,这让我感觉好了一点点儿,但我觉得我在班里的成绩也不是很好。还有一个是在七年级数学。考试的时候我就很紧张。有的题我根本就不懂,但我也没问,我觉得我应该问一下。后来当我知道我的成绩不怎么好,我就很不高兴。我那时候很想打我自己,但是我不想让他们看见,所以我就忍住了。到了下课的时候,我最喜欢的老师知道我不高兴,所以就告诉我在班里的分数,我倒觉得挺好的。然后她让我笑了笑。从那以后,我就知道为什么美国老师不会在我得到坏成绩的时候骂我。我非常感谢我的美国老师对我的付出。我以后会试着在我得到不好成绩的时候往正面的方向。

One time in seventh grade science class we had a test and I got a bad grade. My special education teacher asked what I got and I showed her. At that time I was very unhappy. Then my special education teacher said, “That’s good.” I was very surprised, and wasn’t very happy. I thought: That was not good, that wasn’t an A. It’s not good at all. You shouldn’t say it’s good, if I were in China, Chinese teacher would scold me. Why did you say it’s good? Later she said it’s pretty good for an English learner like me. I disagree, not good is not good, there are no excuses. I don’t like when people use that I just came to America as an excuse.

One time when I was in third grade in China, we had a final exam. One day at noon when we were lined up to go to lunch, my Language Arts teacher rushed to the door, looked at me full of anger, then pushed me and said, “ You still dare to eat lunch, Huh!” I was very confused. Then she told me that I got a very bad grade because I missed a big part of the test. I really didn’t know why I missed it. Maybe I forgot. My Language Arts teacher was very angry with me. On the second day she announced our grade, then she started to scold me. She said I shouldn’t eat. I think she said that I’m an idiot because my grade was so bad. There was one thing she seemed like she didn’t say, but I understood her meaning. She thought I wasted her effort, I didn’t deserve a teacher teaching me. She thought I wasted her time. Then she kept saying it and continued saying it, then I just couldn’t hold it anymore, then I cried. I was very sad because I got a very bad grade. I shouldn’t have gotten that bad grade either. Then those students comforted me, but I still was very sad.

Actually, I don’t think my language arts teacher did anything wrong. I think her action was reasonable. Of course, I will not be like her, and I don’t want her to treat other people like that. She treated me like that because I got good grades very often, but then I got a very bad grade. She treated me like that as a punishment to me, so later I will remember, and in the future be more careful. So every time when I got a bad grade, I would be very unhappy with myself.

When I came to America, the teachers’ expectations were lower than I thought. When I got a bad grade, they did not even scold me, but encouraged me. I always thought: Why is the teacher not mad at me? I didn’t say that I wanted them to be mad at me, but I was very surprised because if it is in China, the teacher will not be very happy with you.

I remember a couple of times I got a bad grade. One was in seventh grade Social Studies; the SS teacher let me look at my class grade, which made me feel a little bit better, but I thought that my class grade wasn’t very good. Another was in seventh grade math. I was very nervous when I was testing. Some of the questions I didn’t even understand, but I didn’t ask, I think I should have asked. Later when I knew that my grade wasn’t very good, I was very unhappy. I really wanted to hit myself, but I didn’t want them to see it, so I sucked it up. When the class ended, my favorite teacher knew I wasn’t happy, so she told me the class grade, I thought it was pretty good. Then she made me smile a little bit. From that time, I knew why American teachers didn’t scold me when I got a bad grade. I was thankful for the effort that my American teachers put in. In the future I will try to think a positive thought if I got a bad grade.  

Friday, April 3, 2015

Welcome Back

欢迎回来

在2013年12月16日星期一半夜,我们回到家里。爸爸和Lucy在机场上等着我们。等我们回到家的时候,我们的两只狗,Josie和Skyle来到了Amy的前面,Amy和我们的第一次一样也很害怕。我跟Amy介绍了一下的东西。半夜的时候我们就上床睡觉了。

第二天我没有上学因为妈妈想让我休息休息。我也不怎么记得我们那天做了什么。下午我去了功夫,师傅肖恩跟我说了:"欢迎回来"然后很多人也说了:"哦,你回来了。"

第三天我去了学校,那时候我很高兴去见我的老师和同学。很多的学生说欢迎回来,他们说他们很想我。老师也跟我说欢迎回来。有的老师的反应超大,也超好玩。我美国最喜欢的老师的反应就特好玩,一开始我以为她没发现我呢!然后她就说:"Alice,你回来了!"当时我觉得他这人好好玩呀。然后她就问我中国怎么样呀,我有没有忘记英文等等。我的吉他老实地反映跟我最喜欢的老师差不多。我觉得他这人很疯狂。

很多人问了关于Amy的事儿。我说她很好。他们都很高兴。

教堂里的人也跟我说了欢迎回来。我在星期天学校说了说一点关于我在中国的事儿。大家都很高兴我回来了!我也很高兴我回来了。

同时,我还是很想念郑老师。我每天都会梦到她,天天都会想她。有时候是每节课想她!但是,现在我已经适应了。不过,我还是会想她了!

我真没想到我回来的事情会带来那么多的好笑和欢乐。

On Monday, December 16, 2013,  we came home. Dad and Lucy waited for us in the airport. When we came home, our two dogs, Josie and Skylar came to Amy. Amy was scared, just like our first time. I told Amy the bathroom stuff. At midnight we went to bed. 

On the second day I didn't go to school because mom wanted to rest for a day. I don't remember what we did on that day. That afternoon I went to Kung Fu, Shifu (coach) said to me, "Welcome back." Then other people said, "Oh, you are back."

The third day I went to school. I was happy to see my teachers and classmates. Many classmates welcomed me back and said they missed me. The teachers also said welcome back. Some of the teachers' reactions were very big and funny. My favorite American teacher's reaction was super funny. At the beginning I even thought she didn't notice me! Then she said, "Alice, you're back!" At that time I thought she is a super funny person. Then she asked how was China and had I forgotten English, etc. My guitar teacher's reaction was similar to my favorite teacher. I thought she was crazy. 

Many people asked about Amy. I said she was doing very good. They were very happy. 

The church people also said welcome back to me. In Sunday school I told them a little bit about China. Everybody was very happy that I came back! I was very happy I came back too. 

At the same time, I still missed Mrs. Zheng very much. Everyday I would dream about her. Everyday I would think about her. However, now I already got use to it. But, I still think about her!

I couldn't imagine that coming back home from China would bring so much funniness and laughter. 

Tuesday, January 27, 2015

7th Grade

7年级

在2013年8月底的时候,我上了七年级。那时候我是超兴奋因为我会再有我六年级的数学老师。她好像也很兴奋。

七年级的老师好像都很喜欢我。说实话,我觉得七年级是Severna Park中学最好的一个年级。每天每个人(老师和同学)都会笑。我最喜欢数学课了。数学老师老是跟我开玩笑。渐渐的我明白她是我在美国最喜欢的老师了。我的同学也挺喜欢我的。在数学课里我最高兴了因为我的数学很好而且我可以帮助其他的同学。这让我觉得我很有有用。我更能听懂老师说的话了。老师们很喜欢我上课问问题和回答问题。

八年级还没有像七年级那么简单和有趣。我现在真想再回到七年级。七年级是中学里面最好的年级了!

At the end of August 2013, I entered seventh grade. At that time I was super excited because I was going to have the same math teacher I had in sixth grade. She also seemed very excited.

My seventh grade teachers all liked me. Tell you the truth, I think seventh is the best grade in SPMS. Everyday everyone (teachers and classmates) were smiling. I liked math the best. The math teacher always joked with me. Slowly I realized she was my favorite teacher in America. My classmates liked me too. In math class I was most happy because I am very good at math and I can help other students. That made me think I'm a useful person. I understood more of what the teachers were teaching than in sixth grade. The teachers liked it when I answer and ask questions in class.

Eight grade hasn't been as easy or as fun as seventh grade. Now I really want to go back to seventh grade. Seventh grade is the best part of middle school.

Monday, January 19, 2015

Welcome to School!

欢迎来到学校

在2013年一月,Lucy开始去上一整天的学校了。我们课上都很欢迎她。我们在我英语老师的教室里吃饭,而不是在食堂。我们一般都是跟对方说中文。

在语言方面,Luc那时候还是在学英语呢。所以大多数时间我都是给她翻译的。我记得Lucy的第一天学校在英语课上,我们在读小说而且那里有两组。我们组是在教室的外面读,那里只有几个人然后我们再复习一下故事。Lucy在另一方面听不懂,所以她就问了。那个特殊教育老师和那个助手老师开始试着给她解释,然后我就开始给她翻译。那些老师就说:“哦,这倒是挺简单的。”我觉得这那个好玩的。

除了数学,其他的课程我和Lucy都是在一起的,这倒是挺简单的因为我可以在她不懂的时候给她翻译。但是,后来妈妈创造了一个规则说我们不能在课上跟对方说中文了。我倒是没关系的。但是,当我帮Lucy解释东西的时候,不说中文是很难的因为给一个刚刚学英文人翻译比解释的要简单得多得多。

Lucy在学校挺出名的因为我们是姐妹。他好像跟大家相处得很好而且也在学校很高兴。每个人在Lucy来学校的时候都特别的欢迎她。我很高兴能当她的翻译。

In January 2013, Lucy started going to school full day. Our classes were welcoming. We ate lunch in my Language Art teacher's room instead of in the cafeteria. We usually talked to each other in Chinese.

On the language part, Lucy was still learning English. So most of the time I translated for her. I remember Lucy's first day of school in Language Art, we were reading a novel and there were two groups. Our group read outside the classroom, there were only few of us and we were reviewing the story. So we talked. Lucy, on the other hand didn't understand, so she asked. The special education teacher and the aides started trying to explain, then I started translating for her. The teachers were like, oh, that's easy. I think that was very funny.

Lucy and I had same classes together except math, which was easy because I could translate to her whenever she didn't understand what they said. However, later mom made rule for us that we can't speak Chinese to each other in class anymore. I was okay with that. However, when I explained things to Lucy, it's hard to not say it in Chinese because translating is much easier than explain to a person who knew little of that language.

Lucy is popular in school too because we are sisters. She seemed to got along with everybody well and was happy in school. Everybody was welcoming to Lucy when she came to school. I had fun being a translator for her.



Monday, January 5, 2015

SPMS

Severna公园中学

在2012年我去了Severna公园中学。那是一个很大的学校,但我并没有迷路。但是有时候我有一点点晚,不过现在我知道怎么快到到课堂。

第一天在Severna公园中学上课的时候,那里只有一个同学是从Jones小学来的。她特爱笑。那些孩子就像Jones小学一样,他们都对我很好。有的很好玩。我挺喜欢他们的。

那些老师也对我很好。我觉得有些老师很喜欢我。有些老师也很好玩。在学校的第二个星期我换了我的数学课因为我觉得很简单。我觉得我新的数学老师非常的喜欢我。她老是让我笑,我觉得她很好玩。我在她班里觉得很有趣。我在她班里都是很高兴的。我的英语老师也挺好玩的,她老是想让我跟她拍手然后我没有因为我觉得这很神经。其他的同学也是这跟我拍手。有时候我会跟他们玩的。

哪些课程倒是挺难的因为我的语言。科学和社会历史对我老说很难很难。我在这两个科目上很不高兴。其他的科目倒是不怎么难。

那里有一个东西让我感到一点点惊奇。好像所有人都知道我是谁而且知道我是从中国来的。我觉得我所有的老师都知道我是从中国来的而且知道我是刚刚来到美国的。她们都觉得我的因为很好而且觉得我学得很快。我不觉得我的英语成都很快。如果我的英语成都很快的话,那我就能听懂他们在课上说了什么。现在,我老是有一个很傻的问题:别人是怎么知道我是从中国来的而且我并没有住在这儿很长 ?我就是想不出来。我意思是,学校也很其他的学生是来自中国的,但他们基本上都是在美国长大的。我就是想不出来他们是怎么知道我的还有为什么我那么的有名。

去Severna公园中学是很有趣的。我很喜欢的。

In 2012 I went to Severna Park Middle School(SPMS). It is a huge school, but I didn't get lost in school. Although sometime I was little bit late, but now I know how to get class to class fast.

The first days of SPMS in class, there was only one student who I knew from Jones Elementary. She like to laugh, a lot. The kids were like the Jones Elementary, they were really nice to me. Some of them were really funny. I like them.

The teachers were really nice to me too. I think some of the teachers like me a lot. Some of the teachers are funny too. The second week of school I change my math class because I thought it was too easy. The new math teacher like me a lot, I think. She always make me laugh, I think she was funny. I had fun in her class. I was always happy in her class. My English teacher were pretty funny too, she always wanted me to gave her Hi-Five and I didn't because I thought it's crazy. Other classmates were trying to get me to Hi-Five them too. Sometime I would play with them.

The classes were pretty hard because of the language. Science and Social Studies were very hard for me. I was very frustrated with those two subjects. Other classes weren't too hard.

There is one thing that I was a little bit surprise. It seem like that everybody knew me and knew I was from China. I think all of my teachers knew I was from China and I just came to America one year ago. They all think that my English is amazing and think my learning is super fast. I don't think my English was fast. If my English was fast, then I would understand what they said in class. Right now, I always have that silly question: How does people knew that I was from China and I didn't lived there for a long times? I just can't figure out. I mean, the school have some of other students that were from China, but they mostly grew up in America. I just can't figure out how they knew that and why I'm so popular.

It was a lot of fun to go to SPMS. I really like it.



Sunday, December 28, 2014

5th Grade graduation

5年级的毕业典礼

我们五年级的学生有一个毕业典礼(美国小学1~5)。我们练习了好多次不过那时候我不懂那是关于什么。那倒是挺有趣的。那些小孩对我挺好的。大多数的我都不懂。但是,我特喜欢我们唱的歌。那些歌超好听。我有一个5年级学生的照片。我喜欢那个毕业典礼。等毕业典礼弄完了,我给我父母介绍了我的一些朋友。

然后我们有一个游泳聚会。那时候我就想:哇,美国真不错嘛。他们还能在毕业典礼弄完之后又一个游泳聚会。聪明呀!我有很多好玩的时间。我很开心!

We had a graduation for the 5th grade. We practice a lot but I don't know what was that about at that time. It was really fun. The kids were really nice. I didn't understand most of the part. However, I love the song that we sang. It was so pretty. I had a picture of all the 5th grader together. I like the graduation. After the graduation, I introduce some of my friends to my parents.

Then we had a swimming party. That time I thought: Wow, America it's so cool. They can have a swimming party after a graduation. Clever! I had a lot of fun with it. I was so happy!

Wednesday, December 24, 2014

Homeschool Is Boring!

在家里上学真无聊!

当我适应我的家以后,妈妈开始让我在家里上学。一开始在家里上学听起来挺有趣的因为我可以打电话然后我不用那么早。但是,家里只有我一个学生,也就是我,而且是很无聊的!

在家里我一般都是学数学的,那挺简单的,除了英语。那时候我待在美国才三个月。所以英语对我来说是挺难的。不过,如果我看多一点美国电视,那我就可以学快一点儿。

妈妈开始问学校里的人关于把我放在学校。他们先想让我上六年级,不过之后我们改变了主意然后我就上五年级。

我去的学校是Jones小学而且我觉得我很受欢迎。

When I started to settle in with the family, mom started to homeschool me. At first homeschool sounds interesting because I can make phone call and didn't have to get up so early. However, there is only one student at home, that's me, and it's so boring!

At home I mostly learning math, and it was easy, except the english part. That time I only live in America about three month. So english is very hard for me. Well, if I would watch more America TV show, then I could learn it faster.

Mom started to asked the school people about putting me into the school. They first want me put in sixth-grade, but then we change our mind and went to fifth grade.

The school I went to is Jones Elementary school and it I felt totally welcomed.

Tuesday, December 23, 2014

Jing Ying

精英

一次我父母带我去一个陌生的地方。他们说那是武术的地方。那里的师傅可是一说一点点中文。我可以听得懂他一点点,但当我更能熟悉他以后,那我就能听得懂他的中国多得多了。

在2012年五月,我父母带我去一个太极课。他们的动作是很慢的。有时候我想做快点儿,但师傅想让我做慢点儿。我挺喜欢太极的。如果他们可以做快一点的话,那就会更有趣了。

然后有一天当我们做太极的时候,我看见了一个功夫课。我问了问我父母。他们给我解释的这两个的不同。我问了问去试试然后我很喜欢。然后我就开始移到功夫,然后慢慢地停止做太极了。

功夫课是分成三部分,低级,中级,和高级。当然了,我先做低级的而且那倒是挺简单的。

One time my parents took me to a strange place. They said a martial arts place. The coach in there can speak a little bit Chinese. I can understand him a little bit, but as I know more about him, then I understand his Chinese more.

In May 2012, my parents took me to a Tai chi class. Their movements were so slow. Something I want to go fast, but the couch want me to go slow. I like Tai chi ok. If they can move faster, then it would be more enjoyable.

Then one day I saw a Kung Fu class going on when we were in Tai chi class. I asked my parents. They explained the difference. I asked to try it and I like it very much. Then I move to Kung Fu, and slowly stop doing Tai chi.

Kung Fu classes are divided into three levels, beginning, intermediate, and advance. Of course, I did beginning at first and it was easy.

Wednesday, December 3, 2014

Last day in Qinghe #1

在清河一小的最后一天

2012年2月17日星期五是我在清河一小的最后一天。对我来说,那是一个很好的最后一天。我很惊奇我班同学是怎么反应的,但我很高兴。

在我上学之前,区长魏阿姨告诉一个给我照相机(我在新的地方)。那个阿姨给我试了试。我问我班里最好的朋友如果我应不应该照相。她不知道。所以我就没做。不过我倒是挺后悔我没有做,我真希望我的胆子能大一点。但是我告诉他我的计划关于我们要做什么。我想她跟我一起去郑老师的办公室去问郑老师跟我合影。她说行。

在早上我们做早自习的时候,那个我不喜欢的女孩(新学生)走到我这儿,然后告诉我在第一个课后去她那儿。我很惊奇因为她一点都不喜欢我。

当我走到她那儿,她给我她的电话号码和一个玩具。我在班里最好的朋友,刘雨晴,也给我一些糖和玩具。我很高兴。

我的班主任陶老师给我买了一本书,然后她让我全班同学签字(写祝福语)。等我吃完饭了,她就把这本书给了我。在下课的时候,所有的同学都来到我拿给我留电话号码。我那天出去的次数不是很多因为没给人来到我们然后我就让他们写下他们的电话号码。

那里有一个男孩叫潘占勇。他的语文老师不怎么喜欢他。我们俩在二三年级的时候有同样的语文老师。他老会开玩笑说如果他去美国了,张老师会掌声鼓掌,而且她会很开心。所以我也会开同样的玩笑。我会说如果我去美国的话,我的同学会掌声鼓掌而且他们会很高兴。但是,这美国发生。在我在学校的最后一天,每个人都对我很我,没有一个人跟我说我的坏话。这让我很惊奇。

我也得到了郑老师的电话号码!我应该谢谢刘雨晴因为他告诉郑老师我很想要她的电话号码!她只我有一点点害怕。我很高兴郑老师给我了她的电话号码。

你还记得我原来的计划吗。陶老师不想让刘雨晴跟我一块去因为她要回家了。所以我就自己去了,不过我心事蹦蹦的跳。郑老师好像很高兴愿意跟我合影。她还夸了夸我。

当我放学了,我很高兴因为我有我和郑老师的合影!在福利院有些阿姨跟我照了相。我也跟我朋友合了影。我把我的照片下到PSP。因为我想照照片,魏阿姨在福利院待长一点时间。我得为了这个谢谢她。然后我朋友给我做了一些卡和首饰。

在晚上我把郑老师的照片给我朋友看了看。然后我就跟我的朋友待在一起。

Friday, 2-17-2012, was my last day in Qinghe#1. It was a very good last day for me. I was a little surprised at how my classmates responded, but I was very happy.

Before I went to school, the supervisor nanny Wei told a nanny to gave me the camera (I mentioned in new area). The nanny tested one picture on me. I asked my best friend in my class if I should take pictures. She didn't know. So I didn't. Although now I'm feel little sorry that I didn't, I wish I could be a bolder person. However, I told her my plan about what to do. I wanted her to come with me to Mrs. Zheng office to ask Mrs. Zheng to take a picture with me. She said ok.

In the morning when we were having a morning drill, the girl that I really don't like (new student) came over to me and told me after first period she wanted me to come over to them. I was little bit surprise because she didn't like me at all.

When I came over to her, she gave me her phone number and one toy. My best friend in my classmate, Liu Yuqing, give me some candy and toys too. I was very happy.

My home room teacher Mrs. Tao bought a book and let all my classmates sign it. She gave the book to me after lunch. During breaks, all of my classmates came to me and gave me their phone number. I didn't go out at all because everybody came to me and I just let them write down their phone number.

There was a boy named Pan Zhanyong. His Language Art teacher doesn't like him very much. We had same Language Art teacher in second and third grade. He was always joking that if he went to America, Mrs. Zhang would clap her hands and be very happy. So I also would joked the same thing. I would joked that if I went to America, my classmates will clap their hands and will be super happy! However, it didn't turn out that way. On my last day of school, everybody was nice to me and nobody said a mean thing to me. Which to me was a big surprise!

I also got Mrs. Zheng's phone number! I should thank Liu Yuqing because she told Mrs. Zheng that I really wanted her phone number! She knew I was little afraid. I was very happy that Mrs. Zheng gave me the phone number!

Do you remember my original plan for this day? Well, Mrs. Tao didn't want Liu Yuqing to come with me because she had to go home. So I went by myself and my heart was pumping very fast. Mrs. Zheng seemed very happy that I asked her to take a picture with me. She also said some good things about me!

At the end of school, I was very happy because I had a picture of me with Mrs. Zheng! At the orphanage some of the nannies took some pictures with me. I also took pictures of some of my friends. My pictures were loaded on my PSP. Because of me, nanny Wei stay longer at the orphanage. I have to thank to her about that. Then my friends makes some cards for me and gave me some jewelries.

At the end of day I showed Mrs. Zheng's picture to my friend. The rest of the night I spent with my friend. 

Tuesday, December 2, 2014

Last Week in Qinghe#1

在清河一小的最后一个星期

在2012年2月的第三个星期,我们开始上学了。这是我第一个星期上学,也是我最后一个星期在清河一小。

在周日我们回校去哪我们四年级下册的书。没有什么特别的事儿发生除了我看见了郑老师。

在星期一的时候我有PPD。丁姐姐过来接我。我很兴奋。当我回来的时候,悦老师就问我如果我是不是要有家了。我说是。

因为我做了PPD,我错过了一些英语作业。在清河一小,我们的主课是语文,数学,和英语。我们每天都有数学和英语,一个星期有两个英语课。当我们有大考试的话,我们老是考这三个科目。我没有很多的考试,一年只有六个考试。

周二当我写完了我的英语作业,然后交给我的英语张老师,她问我什么时候走。我说可能五月吧,因我那些阿姨说当我弄完了PPD,我得要等两三个月。

然后在周四,我会去检查了我的PPD。我的PPD不是很好因为我老是挠我的胳膊。做PPD是很痒的。那天早上我没有去学校。当我要去查我PPD的时候,我听见阿姨们说星期天我会被收养。那时候我就:哇,那么快,我以为我得等两三个月呢。那也挺好的因为我可以跟我的朋友,阿姨,和老师在一起的时间长点。

我也有X-光,那是在一个很大的楼房。所以我就想:或许我的家长已经在中国了,而且他们在那里设置了一个照相头。这样他们就知道我完成了我的X-光了。可能这就是为什么他们那么快就要接我了。

我有家的事情在学校传的很快。我所有的同学很大多数的老师都知道了。我四年级的语文老师祝福了我然后对我微笑。自从三年级的时候,那是她第一次对我微笑。当她当了我的老师之前她挺喜欢我的。当她当了我的老师之后,她不怎么喜欢我了,因为我的语文很不好,她好像不怎么喜欢我了,但是我想我二三年级的老师,她好像挺讨厌我的。

在周四下午。每个人知道我星期五是我在清河一小的最后一天,而且每个人都知道我最喜欢的老师是郑老师。所以有一个男孩跟我开玩笑:“明天你要看郑老师看的够呀!”我很告诉因为我很喜欢郑老师。

回头我会告诉你们我在清河一小的最后一天。

In the third week February of 2012, we started school. This was my first week of school, it was also was my last week in Qinghe#1.

We went back to school on Sunday to get our book for fourth grade second semester. Nothing really special on Sunday except I saw Mrs. Zheng.

On Monday, I had a PPD. The sister Ding picked me up. In the orphanage nannies that are very young, we call them sister. I was very excited. When I came back, Mr. Yue asked me if I was going to having family, I said yes.

Because I did PPD, I missed some of the English classwork. In Qinghe#1, our main classes were Language Art, math, and English. We had Language Art and math everyday, and English two classes a week. When we had a big test, we always tested those three subjects. We didn't have a lot of tests, one year we only had six big tests.

When I finished my English classwork on Tuesday and gave it to the English teacher Mrs. Zhang, she asked what time I was going to leave. I said maybe in May, because the nannies said you will be adopted two or three months after you have the PPD test.

Then on Thursday, I went back to check my PPD. My PPD wasn't really good because I scratched a lot. Doing PPD is very itchy. That morning I didn't go to school. When I was about to leave to check my PPD, I heard the nannies say I was going to be adopted this Sunday. At that time I thought: Wow, that's so fast, I thought I had to wait another two or three months! Which was good because I can stay with my friends, nannies, and teachers longer.

I also had a X-ray, and it was in a big building. So I thought: Maybe my parents were already in China, and they put a camera in there. That's how they know I finished X-ray. Maybe that's why they came to get me so fast.

My news about having family spread fast in school. All of my classmates and most of my teachers knew. My fourth grade Language Art teacher blessed me and smiled at me. I was pretty happy. It was her first smile since I was in third grade. She liked me before she became my teacher. After she became my teacher, because my Language Art was so bad, she seemed not to like me anymore, but she didn't like my second and third teacher who seemed to hate me.

On Thursday afternoon, everybody knew that Friday was my last day in Qinghe #1, and everybody knew that my favorite teacher was Mrs. Zheng. So there was one boy who joked to me, "Tomorrow you will see Mrs. Zheng as many times as you want!" I was very happy because I like Mrs. Zheng very much.

Next I will tell you my last day in Qinghe#1.

Tuesday, November 25, 2014

New Students

新学生

当我去四年级的时候,所有的恶霸都渐渐消失了。那里不是有很多的恶霸,但是还有一些。

那儿有一个女孩我不喜欢(我在学校作业里面提到了她)。她老是在我后面说我坏话,那时候我离她也不是特远。有一次我告诉了老师,然后她说她再说其他的东西!当时我就想:“你以为我是笨蛋呀。我耳朵还挺好的。你不用在那儿装了!”我就是不喜欢她。她很吵,老是抱怨。有时候当该她的组干活的时候,她老师大声嚷嚷那些人然后告诉他们应该做什么。所有人都希望她可以闭上她的嘴。她就是特烦!

那还有一个同学也挺烦的。当我上四年级,他和另外一个男孩是新来的。但是另一个男孩很好,但他不是。

每次当我们要排队去体育或是运动的时候,他离我不远而且老是跟我说我的不好。我很不喜欢他。我都快要讨厌死他了,我真希望他可以一天不说话。

当我们运动的时候,他对我说:“不许碰我!”我想:“谁愿意碰你呀”有时候我不小心碰到他了,甚至有时候是他先碰我的,然后他说:“都告诉你了,不许碰我!”我很生气。那时候我的脸都充满了火而且我不能再忍了。

他也对不我公平。有一次在午餐的时候他(轻轻的)打了我而且告诉我我应该说对不起。我说这是意外。然后那儿有另一个女孩也碰到了他然后她跟他说对不起,然后他说没关系。之后我就问他为什么他没有打她。他说因为她说对不起了。我当时特不高兴而且我就是不能说对不起。他不能这样对人!他就是不能对一个人特怀,然后当另一个人来了,他就对她们就像他是一个很好的男孩,但他不是一个好男孩。不管是什么,我是不会说他是好人的。

现在我回想了,我可以就说对不起然后就走了。我可以听他们的话。有时候当我回想的时候我老是觉得我老乡别人的坏。或许有的阿姨是对的,我是有坏脾气的。

When I went to fourth grade, all the bullies faded away. There weren't too many bullies, but still some.

There was a girl that I really didn't like (I mentioned her in school work). She always was saying bad thing about me and I wasn't far away! One time I told the teacher, and she said she was saying other things! At that time I thought: "Do you think I'm stupid. My hearing is good. You don't need to pretend!" I just don't like her. She is noisy, always complaining. Sometimes when it was her group's turn to do chores, she was always yelling at the people and telling them what do to. Everybody wished that she could keep her mouth shut. She was so annoying!

There was a another classmate who were also very annoying. He and another boys was new to the school when I went to fourth grade. However, the other boy was very nice, but not him.

Every time we lined up to go to PE or do some exercise, he stood not too far from me and he would say bad things to me. I very very don't like him. I almost hated him. I wished he could stop talking for a day!

When we were doing exercise, he said to me, "Don't touch me!" I thought: "Who want to touch you anyway." Sometimes I accidentally bumped him and sometimes he bumped me first, and he said, "Told you, don't touch me!" I was so mad. At that time my face was fill up with fire and couldn't take in anymore.

He also treated me unfair. One time at lunch he hit me (gently) and told me that I should say sorry. I said it was accident. Then there was another girl who bumped into him and said sorry, and he said it's OK. Then I ask him why he didn't hit her. He said because she said sorry. I was so unhappy that I just can't say sorry. He can't treat people like that! He just can't treat one person really mean, and when another person come, he treat them like he was a very nice boy, which he was not! I would not say he was nice no matter what!

Now I'm thinking back, I could just say sorry and be done. I could listen to them. Sometimes when I think back I think I am always looking negative about people. Maybe some of the nannies are right, I am a quick temper.

Sunday, November 23, 2014

Let's Talk

让我们来谈谈

在二和三年级的时候,我有一个班主任刘老师,她倒是挺喜欢我的。她知道有些学生经常欺负我。当学生欺负我的时候,我一般都不会告诉老师因为即使如果我告诉了老师,他们也不会停止的。但是,我会告诉阿姨的。有一次我告诉了她们,有一个阿姨带我去告诉刘老师。第二天,刘老师告诉那些学生停止。

但是,学生并没有停止。有一次当我们下课的时候,有一个孩子正要用他的外衣打我,但是我没有让打到我。刘老师看见了而且她很不高兴。下一天在午餐的时候,她跟四个男孩说了话。我听见了他们的谈话。刘老师再问他们我身上那部分可怕。(我的同学老师对待我像一只老虎-他们一看见我就跑。)然后她会问另一个问题关于他们为什么对我不好。那些男孩什么都没说。

等午餐和教室的活弄完了,刘老师说今天她会说关于我的事儿。她告诉那些孩子他们应该对我好一点,然后说我是很有帮助的。(我喜欢帮助别人,所以刘老师让我擦黑板。我不是一个特别高的人,所以我就用一个凳子帮助我。有一次我差点摔倒了,所以她就让我干别的活。)当我说完了,我就流眼泪了。然后她就叫那四个男孩跟我说对不起,然后我说没关系。

当话说完了之后,所有人开始对我好了而且我很高兴。但是这件事没有坚持了很久。

In second and third grade, I had a homeroom teacher Mrs. Liu who liked me fine. She knows that some of the kids are bullying me. When the students bullied me, I usually didn't tell the teacher because even if I told the teacher, they weren't going to stop anyway. However, I would tell the nannies. One times when I told them, one of the nannies bring me to Mrs. Liu and told her. On second day, Mrs. Liu told the students to stop.

However, the students didn't. One time when class finished, one kid was going to use his coat to hit me, but I never let him. Mrs. Liu saw that and she was very unhappy. The next day at lunch, she talked to four of the boys. I heard the conversation. Mrs. Liu asked them which part of my body was scary. (My classmates always treated me like I'm a tiger - running away from me.) Then she asked another question about why they treated me badly. The boys were silent.

After lunch and all the classroom chores were done, Mrs. Liu said that today she was going to talk about me. She told the kids that they should be nice to me, and  said I was very helpful. (I like to help people, so Mrs. Liu let me clean the blackboard. I am not a very tall person, so I used a chair to help. One time I almost fell, so she let me do other chores.) When she finished talking, my eyes were filled up. Then she told the four boys to say sorry to me, and I said it's ok.

After the talk, everybody started being nice to me and I was very happy. But this didn't last for very long.

Friday, November 21, 2014

Work, Work, Work

工作,工作,工作

在中国我们有很多的家庭和课堂作业。对于课堂作业我也不是特不喜欢,但我非常不喜欢做家庭作业。

说到家庭作业,几乎每次都是我最后完成的。有时候我很妒忌他们可以玩,但我得需要完成作业。为什么我老是最后一个人完成作业?

我一年级的作业还行吧,对我来说也不是特多。当我上二年级的时候,张老师给我们留了好多作业。她让我们抄两三页的作文,然后抄诗歌四或五次,还有词语几次。

这对于我来说是很多的作业。一般我到8点或9点才完成。大多次都是我最后完成作业的。我非常不高兴因为别的孩子在玩而我却要完成我的作业。

在上学的早上我老是抱怨语文张老师给我们的作业有多多。然后她就问:“我留的作业多吗?”然后她问其中一个快的学生什么是时候完成的,他们回答7点。他们当然完成得早,他们写字的速度比我要快得多了。

其实他们是有一点点害怕张老师,我也是一样。当我们做错了什么东西,她会老是动手的方法训我们。所以,没有一个人会找机会招惹她。

三年级的时候我有同样多的作业。当我上四年级的时候,我们换了一个语文老师而且她留的作业不怎么多。但也不是很少。

现在说说课堂作业,或是学校作业。有时候我们听写,如果我们写错了,我们得重写五或十次。不知道这对你来说多不多,但是对那些孩子得了100是不多。在语文,我们得把字写漂亮一点,这样别人就能读。这是不一个很难的事情去做,对吧?但是,当老师说第一个词,我们写下来。在我写完之前,老师就说下一个词。接着她会说下一个,然后下一个,然后我就跟不上了。所以需要写工整一点和跟上速度是比较难的。

然后我们把我们的纸传到前面,然后老师就混乱一下,然后就给我们回去。我的纸是在一个我很不喜欢的女孩。她给我判得很严格,然后我就不高兴因为我能看得出来那个词语写的是什么。再说了,在那种情况,这是我最好的了。所以我得抄好几遍因为我的作业还不是很好。

在数学课上老师也不想让我们出错。他们想让我们认真检查。有一次我们做八个乘除法竖式。我错了一个,然后我得把所有那八个问题抄十遍。我花了很长的时间才完成的。

有时候当我们不听话的话,老师就会让我们抄一个文章。有一次她叫我们抄一个四页的文章。我不喜欢抄文章。

在暑假和寒假的时候我们也有作业。阿姨说:“先苦后甜。”也就说我们先做那些辛苦的工作,然后我们就可以玩玩,轻松轻松。所以每个假期,我会比别的孩子做作业的时间长因为我觉得我不会完成的,而且我不想当最后。所以当那些孩子玩的时候,我就写我的作业。那些孩子生我的气因为他们觉得我在搞特殊而且命令我要玩不要做作业。现在,可能有一些人会觉得我适应了很刻苦的孩子。但是,如果我像其他孩子一样玩的话而且只在平日(周一至周五)做作业,到时候我是不会完成的。所以我得多勤奋点儿,如果我想跟上其他的孩子,那我没有选择。

在中国一般我都不在乎或想我有多努力。我就一直做到我完成了我应该做的事儿。然后我会玩游戏或看电视。我不怎么在乎我到底累不累。很多人说我要强,但我其实是要跟上别人,而且我不会给别人任何机会小看我。这就是我。我想跟别人一样。

 In China school we had to do a lot of classwork and homework. I didn't mind doing class work, but I don't like doing homework.

When it comes to homework, almost always I'm the last one who finished. Sometimes I am jealous they can play, but I have to finish my homework. Why I'm always the last one to finish homework?

My first grade homework is OK, not too much for me. When it I went to second grade,  Mrs. Zhang gave us a lot of homework. She makes us copy two or three pages of article, and copy poems four or five times, and words few times.

It was a lot of homework to me. I usually didn't finished until 8 o'clock or 9 o'clock. Most of the time I finished homework last. I was very unhappy because other kids are playing around and I just have finish my homework.

In the school morning I always complain how much homework the Language Art teacher Mrs. Zhang gave us. Then she would ask, "Did I give you too much homework?" and she ask one of the fast students when they finished. They answer 7 o'clock. Of course they finished early, their writing is much faster than mine. 

Actually they were little bit afraid of Mrs. Zhang, and that's little bit true for me. When we do something wrong, she would scold us by use a lot of body language. So, no body would take a chance to mess around with her.

For third grade I have same amount of homework. When I got to fourth grade, the Language Art teacher change and we don't have as much homework. But isn't a very little.

Now let's talk about classwork, or school work. Sometimes we have some dictation, if we get wrong, we would have to rewrite that word five or ten times. Don't know if that sound a lot to you, but not for the kids who got a 100. In Language Art, we have to write the character beautifully so other people can read. That's not a hard thing to do, right? However, when teacher said the first word, we wrote down. Before I finished writing it, the teacher said the next word. Then she would say the next and next and I can't catch up anymore. So writing beautifully and keeping up with the speed is kind  of hard.

Then we passed our paper to the front and the teacher mixed them up and gave them back to us. One time, my work ended up with a girl that I really don't like. She graded me very strictly and I was very unhappy because I can read the word and I thought it's beautiful. In fact, that is my best for that situation. So I have to copy over many times because it was good enough.

In math class the teacher don't want us to make mistakes either. They want us to check carefully. One time we did eight long division and multiplication problems. I got one wrong, and I end up writing all eight problems ten times! It took me a long time.

Sometimes when we disobey, the teacher will make us copy an article. One time she make us copy an article with four pages of characters! I don't like to copy the article.

We have homework during summer and winter vacations. The nannies said, "First bitter, then sweet." which means first we do all the hard work, then we will have fun times to rest and play. So every vacations, I will do my homework longer than the others because I think I won't finish and I didn't want to be the last one. So when the kids played, I did my homework. The kids were mad at me because they think I'm being treated special and told me to play instead of doing my homework. Now, maybe some of you think I am a very hard worker. However, if I were like other kids playing and only doing homework on weekdays, I would not finish on time. So I have to work harder. I don't have a choice if I want to catch up with the other students.

In China I usually didn't care or think about how hard I work. I just work until I finished what I was suppose to do. Then I will play or watch TV. I really didn't care if I was tired or not. Many people said I was eager to excel, but what I am really doing is trying to catch up with everybody and I don't let other people take any chance to underestimate me. That's just me. I want be just like everybody.

Sunday, November 16, 2014

Popular Kid

有名的孩子

在清河一小,对于我的年级来说,我是一个很出名的孩子。几乎所有跟我一样年级的人都知道我。但是,当一个很有名的孩子的感觉不是老是特好。

在学校,大多数的老师都挺喜欢我,只有我二三年级的(张)老师不喜欢我。但是,所有的孩子都讨厌我,很多。或许有些人只讨厌我一点点。

当我去厕所或是在走廊的时候,那些小孩很快就会认出来是我,然后就说我坏话,比如他们说我一班的大傻子,或是“哎,她是孤儿。”或说我的残疾。我知道他们在说我。我很不高兴。为什么她们老得说什么?他们就不能假装我不在,这样大家都高兴?我觉得他们应该闭上他们的嘴,舍得伤了别人的心。

在中国我老在想,是什么使他们那么看不起我?我又不是一个特凶的人。我着他还是惹他们?我真的那么坏吗?我这的有那么多的缺点吗?我真希望我能成为他们的朋友,但有时候我就是觉得他们特邪恶。

有时候我会开玩笑,说我是个那么倒霉的人,因为连新同学都讨厌我。

在我的一生,无论我去哪里,我一直是一个很有名的孩子。有时候你出名时是因为你是多么好的人,说是多么坏的人。我两个都经过过。

In Qinghe #1 I was a very popular kid for my grade. Almost all the kids in my grade know me. However, being popular is not always make you feel good.

In school, most of the teachers like me, only my second and third grade teacher (Mrs. Zhang) don't like me. However, all the kids hate me, a lot. Well, maybe some of them only hate me a little. 

When I go to bathroom or in the hallway, the kids would immediately recognize me and said negative things about me, such as that I'm the stupid guy in my class, or "Hey, she is a orphan." Or talking about my disability. I know they are talking about me. I was very unhappy. Why they always have to say something? Can't they just pretend I wan't there, so everybody is happy? I think they should keep their mouth shut, so they won't hurt anybody's feeling.

In China I always wonder, what make them to look so down on me? I wasn't really a mean person. What did I ever do to them? Am I really that horrible? Do I really have that many weakness? I wish I can be friend with them, but sometimes I think they are just evil.

Sometimes I will joke about how unlucky a person I am, because even the new kids hate me.

I always was a popular kid all my life, no matter where I go. Sometimes you can be popular for how wonderful you are, or how terrible you are. I been through both of them.    


Monday, November 3, 2014

Qinghe #1

清河一小

2008年我在清河一小又重新上一年级(福利院外面的公共学校)。当我上学的时候,我很兴奋。我是一个好学生。在课堂上我积极举手发言。在一年级的期中考试我的数学,语文和英语都是第一名。不过有一个同学不同意。英语和数学我得了100,语文99。韩博轩(同学)说他语文得了100,但我也不怎么确定谁的分数是最高的。当我的分数是全班第一,很多同学都很羡慕我。我很高兴。所有的老师都很喜欢我。

随着时间的推移我的同学就开始不公平的对待我。我也不知道是什么原因。所有同学都不想跟我交朋友而且他们觉得我很脏很臭。我非常伤心因为他们不想跟我玩。我真希望我能跟他们交朋友。所有我就试了再试,但他们就想让我滚开因为我“很脏”。女孩比男孩要更要嫌弃我。那些女生就想是个公主然而我是一个很丑的人,所以她们不向碰我,就连我的东西他们也不想碰。最后我不耐烦了然后就不再试着跟他们交朋友了,因为他们老是那样对待我。我讨厌当他们让我滚的时候。我不知道我为什么那么脏还有那么丑。我真希望我是一个很干净的人,这样我班同学就会对我很好。但是,时间过去了以后我也不怎么在乎了因为他们就是特坏!就连我去则所的时候,那些女生都欺负我。她们推我因为她们不想让我在那儿。有一次一个女孩替我跟她们说了话而且她不在我班,后来我们就成为了很友好的朋友。她的名字是曹溪娟,那时侯在学校她是我唯一的朋友!那时候所有人都看不起我,我没有想过有人羡慕我而且我也不觉得以后会有人羡慕我,因为我很脏很臭而且又是个残疾人。我不喜欢别人把我当成残疾人而且我也从没有想过我自己是个残疾人。

我在我的同学下面一个非常糟糕的经历,但我的老师们都很喜欢我,尤其是我的体育赵老师。但我不怎么喜欢他因为他老抱我,尤其是男的。我不喜欢我不怎么知道的人给我拥抱。不过我现在习惯了因为在家里我们老是给别人拥抱。赵老师对我很好但有时候也有一点偏心。再体育课别的同学做的事我不用做。后来我问了问我能不能跟他们一起做。如果别人能做的事我就想做,这是我的个性。我的班主任将老师也挺喜欢我的。她挺关心我的。我挺喜欢她的。

一年级的生活一般都是很难过因为好多同学都欺负我。我不懂为什么他们只欺负我因为我并不是唯一的孤儿。(妈妈的话:其他福利院的孩子也跟她上学,有的是同一个年级,有的是不同的年级)

I went to first grade again in 2008 at Qinghe #1 (a public primary school outside of the orphanage). I was pretty excited when I started to go to school. I was a good student. I raise my hand a lot in the class. The first test we had the first semester I got highest grade in the class for English, math, and language arts. Although there was one student who disagreed with me. I got 100 for English and math, 99 for language arts. Han Boxuan(classmate) said he got 100 for language arts, but I don't really know exactly who had the highest grade for Language Arts. When I got a high score for the test, most kids look up to me. I was very happy. All the teachers liked me very much.

As the months went by my classmates started to treat me unfairly. I don't know how it started. All my classmates don't want be friends with me and think I'm a dirty and smelly person. I was very sad because nobody would play with me. I wish I can be friends with them, so I tried and tried and tried, but they just wanted me to go away because I'm "so dirty." The girls more so than boys. The girls act like they are princess and I'm a ugly person, so they don't want to touch me - even my stuff! Finally I got tired of being ignored and stopped trying to be their friend, I hated when they wanted me to go away. I don't know why I'm so dirty and smelly. I wish I can be a clean person so my classmate would be nice to me. However, I don't care very much after awhile because they are just so mean! The girls even bullied me in the bathroom, They pushed me because they wanted me to go away. One time one girl spoke up (for me) and she wasn't in my class, later we became very good friends. Her name is Cao Xijuan, at that time she was the only friend I had at school! At that time everybody looked down at me, I didn't think anybody looked up at me and I didn't think anybody will every look up at me because I have disability and dirty and smelly. I don't like people to  treat me like a people with disability and I never really think of myself as a person with disability,

I have a very bad experience from my classmates, but my teachers all like me just fine, especially my first grade teacher, Mr. Zhao. However, I am not very comfortable around him because he hug me a lot and I don't like when people hug me, especially male. I don't like when people hug me when I don't really know them. Although now I'm use to it since my family doing hug a lot. Mr.Zhao is very nice to me but sometimes a little bit bias, I don't have to do all the things that other students have to do in PE class. Later I ask to do the same things as the other students. I want to do the things that other people can do, that's part of my personality. My homeroom teacher Ms. Jiang liked me too. She cared about me a lot. I like her.

In first grade I was mostly sad because many students bullied me. I don't understand why they just bullied me because I'm not the only one who was an orphan. (Note from Mom: There were other students from the orphanage attending this school, in this grade and others.)